Хоббит: Нежданное путешествие / The Hobbit: An Unexpected Journey (2012) [Extended Cut] BDRip 720p, 1080p, 3D (HOU), BD-Remux, BD-Remux [3D/2D], Blu-ray CEE {3-Disc Edition}, Blu-ray 3D CEE {2-Disc Edition}
| | Дата: 3 февраля 2019 | Просмотров: 12453
Название: Хоббит: Нежданное путешествие Оригинальное название: The Hobbit: An Unexpected Journey Год выхода: 2012 Жанр: фэнтези, приключения Режиссер: Питер Джексон В ролях: Мартин Фриман, Иэн МакКеллен, Ричард Армитидж, Джеймс Несбитт, Кен Стотт, Грэм МакТавиш, Дин О’Горман, Эйдан Тернер, Джед Брофи, Марк Хэдлоу
О фильме: Фильм повествует о путешествии Бильбо Бэггинса, который пускается в грандиозный поход, целью которого является отвоевание утраченного королевства гномов Эребор у зловещего дракона Смауга. Совершенно неожиданно с хоббитом налаживает контакт волшебник Гэндальф Серый. Так Бильбо находит себя, присоединяясь к компании тринадцати гномов, возглавляемых легендарным воином, Торином Дубощитом. Их путешествие проляжет через Дикий Край, через предательские земли, населенные гоблинами и орками, смертоносными варгами и гигантскими пауками, народом, меняющим шкуры, и волшебниками...
• Фильм снят по мотивам повести Джона Рональда Руэла Толкина «Хоббит, или Туда и обратно» (The Hobbit, or There and Back Again, 1937). • Азог:
Первоначально Азог был сыгран живым актером в костюме. Но результат был похож на полинявшего дикобраза человеческого размера, так что решили пересоздать его, сделав полностью цифровую версию. (А «полинявший дикобраз» стал другим персонажем в фильме). На создание нового Азога ушло около шести недель.
• Дэниэл Рэдклифф, Шайа ЛаБаф, Джеймс МакЭвой, Эррин Аркин и Тоби Магуайр рассматривались на роль Бильбо Бэггинса. Тем не менее Питер Джексон заявил, что он всегда видел в этой роли только Мартина Фримана. Фриман изначально не мог принять роль в связи с расхождениями в расписаниях съемок с сериалом «Шерлок» (2010), но Джексон переработал весь график съемок фильма «Хоббит: Нежданное путешествие» (2012), чтобы актер смог сыграть эту роль. • Работа над проектом началась еще в 2007 году, однако подготовка к съемкам сильно затянулась из-за бесконечных судебных разбирательств вокруг прав на экранизацию, прав на прокат и на выручку от продажи сопутствующих товаров, в которые были втянуты несколько киностудий, наследники Толкина и сам Питер Джексон. • Только после ухода Гильермо дель Торо с поста режиссера и личных просьб студий Warner и MGM в 2010 году Питер Джексон согласился вернуться в режиссерское кресло проекта, а в октябре того же года съемкам фильмов дали зеленый свет. • Рон Перлман был готов сняться в фильме при условии, что режиссером будет Гильермо дель Торо. Когда последний покинул проект, Перлман отказался от роли. • Это не первый из проектов Питера Джексона, где он просил Гильермо дель Торо быть режиссером. Ему также предлагали возглавить фильм «Хэло», но он отказался, чтобы заниматься режиссурой собственного детища «Хеллбой II: Золотая армия» (2008). Дель Торо принял предложение заниматься режиссурой этого фильма, но после того, как фильм пробыл нескольких лет в подвешенном состоянии в стадии препродакшна, он отказался от него, чтобы заниматься другими проектами. • Билл Бэйли пробовался на роль Глоина. В сериале «Долбанутые» (1999-2001) он играет персонажа по имени Бильбо, названного в честь главного героя этого фильма. • Мартин Фриман ранее снимался в фильме «Зомби по имени Шон» (2004) с Биллом Найи и Пенелопой Уилтон, которая была замужем за предыдущим исполнителем роли Бильбо — актером Иэном Холмом. • Этот фильм был снят при помощи 48 камер Red Epic — новейшей модели этой серии, доступной во время производства фильма. Этот фильм прошел через несколько этапов препродакшна, в том числе отдельные правовые споры между New Line Cinema, Питером Джексоном и наследниками Толкина. Затем компания MGM сдвинула проект с мертвой точки в 2008 году, но последовало еще больше осложнений. MGM обанкротилась, и проект заморозили, в результате чего режиссер Гильермо дель Торо ушел после трех лет препродакшна. Затем были проблемы с некоторыми организациями в Новой Зеландии, а также начало съемок было отложено, пока Питер Джексон восстанавливался после операции из-за перфорированной язвы. • Имя Beorn со староанглийского означает «медведь». Оно тесно связано со скандинавским именем Bjorn, которое тоже означает «медведь». И английский, и скандинавский языки, такие как норвежский и шведский, являются частью одной и той же германской языковой группы. Старый английский и древнескандинавский языки были еще более похожими. • Роберт Казински пробовался на роль Фили, и с ним даже было снято несколько сцен, но он покинул проект по личным причинам и вернулся в Англию примерно через месяц после начала съемок. В итоге роль получил Дин О’Горман. • Голлум появляется в книге только в одной сцене. Энди Серкис завершил работу над этой сценой еще за первую неделю продакшна, но остался и продолжил работать в качестве режиссера второго плана. • Ричард Армитэдж сказал, что его первым опытом игры на сцене была роль эльфа в театральной постановке «Хоббита». • Персонаж Азог не появляется в книге. Его сын Болг является лидером сил орков в битве пяти армий. Азог появляется только в приложении к «Властелину колец», в котором рассказывается, как он убил Трора, а впоследствии был убит Даином Железностопом. • Трандуил, отец Леголаса, впервые появляется в книге о хоббите как эльфийский король, при этом его настоящее имя не упоминается. Только в книге «Властелин колец», когда Леголас появляется впервые, он представляет себя как сына Трандуила из Лихолесья. • Сильвестр МакКой ранее рассматривался на роль Бильбо Бэггинса для фильма «Властелин колец: Братство кольца» (2001). • Все сцены с Иэном Холмом и Кристофером Ли были отсняты в лондонской студии Pinewood, потому что из-за проблем со здоровьем актеры не смогли полететь в Новую Зеландию. • Сирша Ронан рассматривалась на роль молодой эльфийки, но отказалась из-за несогласованности расписаний съемок. • Кристофер Ли отметил, что ему было бы интересно озвучивать дракона Смога в этом фильме. Но вместо этого персонажа он озвучивал дракона Бармаглота в фильме «Алиса в Стране чудес» (2010). • Съемки этого фильма и ленты «Хоббит: Пустошь Смога» (2013) были закончены 6 июля 2012 года и длились 266 дней. • Это первый фильм, который снят с частотой 48 кадров в секунду. Целью этого было сделать картинку более гладкой, движения более реалистичными и уменьшить эффект стробирования. Это особенно действенно сказывается при просмотре фильма в 3D, так как высокая частота кадров помогает лучше синхронизировать изображение для каждого глаза. • Во втором трейлере Гэндальф произносит фразу «Дом уже позади, а впереди дорога». Это цитата из «Властелина колец» и часть песни, которую Пиппин поет Денетору в книге «Властелин колец: Возвращение короля». • Адам Браун первоначально пробовался на роль Бильбо Бэггинса. • Джон Коллен первоначально пробовался на роль Радагаста и на голос Смога. • Фродо (Элайджа Вуд), Саруман (Кристофер Ли), Галадриэль (Кейт Бланшетт) и Леголас (Орландо Блум) — персонажи, взятые из книги «Властелин колец», хотя ни один из них на самом деле не появляется в книге про хоббита. Как и Радагаст (Сильвестр МакКой), который только упоминается в книге о хоббите, а появляется во «Властелине колец». Однако в фильмах серии «Властелин колец» он так и не появился. • В 2009 году в интернете ходили слухи о том, что исполнителем роли Бильбо Бэггинса может стать Дэвид Теннант (после того как он и Питер Джексон вместе появились на Comic-Con). Оба они отрицали эти слухи. Однако в 2010 году Теннант проходил прослушивание на роль Трандуила, но был вынужден отказаться от роли, когда его девушка забеременела. • Метод создания ног хоббита в этом фильме был изменен. В трилогии «Властелин колец» это были специальные протезы, которые надевались на ступни актеров, и через какое-то время их приходилось менять. В этом фильме протезы по длине доходили актерам до колен. • «Крик Вильгельма» можно услышать, когда гномы бегут по горам гоблинов, а один гоблин падает с дорожки. • Брэт МакКензи, который играет роль эльфа Линдира, ранее исполнял роль другого эльфа в фильмах «Властелин колец: Братство кольца» (2001) и «Властелин колец: Возвращение короля» (2003). Его персонаж из трилогии «Властелин колец» изначально был безымянным, но неофициально фанаты прозвали его Фигвит (имя Figwit пошло от фразы «Frodo is great… Who is THAT?», произнесенной одним из фанатов во время просмотра момента, где появляется МакКензи в «Братстве кольца»). • Некоторые названия глав из книги упоминаются в диалогах, такие как «Радушный прием», «Из огня да в полымя» и «Баранье жаркое». • На вопрос о количестве волшебников Гэндальф отвечает, что есть пятеро, называя себя, Сарумана и Радагаста, а затем говорит, что не может вспомнить имена двух других. Их имена — Алатар и Палландо. Они появляются в книге «Неоконченные сказания», но создатели фильма не имели права использовать материал из этой книги. • Использование в фильме «Хоббит: Нежданное путешествие» (2012) высокой частоты кадров (48 кадров в секунду) приковало к себе все внимание общественности, при этом несправедливо оставив за бортом другие достижения в создании визуальных эффектов. Джо Леттери, являясь и супервайзером визуальных эффектов в этом фильме и действующим директором компании Weta Digital, рассказал о том невероятном труде и изобретательности, которые были приложены во время создания фильма. И вот основные моменты, осуществленные в фильме:
• Голлум:
Первая сцена, снятая для фильма — это «Загадки в темноте» с Энди Серкисом и Мартином Фриманом в роли Бильбо. Хотя положение головы и жестикуляция актера совпадала с виртуальным Голлумом, пропорции их тел отличались, и после захвата движения потребовалась дополнительная коррекция. В этой сцене Голлум является полноценной 3-D моделью, и был создан без съемок игры актера на зеленом фоне. Использование высокой частоты кадров дало возможность для переработки микродвижений в мимике, но это стало головной болью для художников, которым пришлось рисовать и ротоскопировать вдвое большее количество кадров, чем обычно. Для этого фильма персонаж Голлума был переделан с нуля. Количество отдельных деталей на лице Голлума в «Хоббите» больше, чем на всем его теле в трилогии «Властелин колец». В компании Weta Digital процесс создания виртуальных биологических существ с полноценным скелетом и мускулатурой развит настолько, что позволяет их делать даже более реалистичными, чем аниматронные куклы.
• Тролли:
Аналогичные методы, как и при «оживлении» Голлума, были использованы и в сцене с троллями. Кадры с виртуальными персонажами были наложены на кадры с живыми актерами, и уже позже в процессе пост-продакшна сцена была доведена до совершенства.
• Бэг Энд (нора хоббита Бильбо Бэггинса):
Сцена званого обеда в Бэг Энде сделана по тому же принципу, что и сцена приезда Гэндальфа к Бильбо во «Властелине колец», в которой Гэндальф ударился головой о люстру (причем случайно). Вместо того чтобы использовать фиксированную перспективу, Питер Джексон хотел, чтобы камера перемещалась вокруг актеров, и тем самым дать им большую свободу передвижения. Для достижения этого эффекта, были построены два различных интерьера: один соразмерный Бильбо и гномам и один, чтобы показать Гэндальфа в тесном и замкнутом пространстве. Старая съемочная площадка, которая осталась после съемок «Властелина колец», была оборудована под домашний интерьер, который показывают в фильме, а новая площадка была полностью обтянута зеленым фоном. Основная камера, двигаясь по заранее определенной траектории, снимала на первой площадке, а вторая камера синхронно с ней повторяла движения на второй площадке с зеленым фоном. И затем, чтобы соотнести нужные пропорции, кадры с первой камеры были урезаны на 33 процента. На ведомой камере была задержка в 4 кадра. Вся сцена в доме Бильбо была отснята за 4 дубля. Для совмещения отснятого материала с двух камер понадобилось 18 месяцев.
• Гоблины:
Первоначально были живые люди в костюмах гоблинов, которые вели героев по веревочному мосту. Были использованы аниматронные головы, но, в конце концов, они все были заменены 3D-моделями, с помощью ротоскопирования живой игры актеров. Движения гоблинов были воссозданы при помощи технологии захвата движения. Сложно поверить, что Двалин был полностью заменен цифровой моделью в этой сцене, так же как и все остальные персонажи, потому что было проще заменить всех, чем выстраивать всю сцену вокруг одного живого персонажа. Технология захвата движения также использовалась во время создания сцены сражения Бильбо и гоблина на мечах. Позже во время пост-продакшна гоблин был уменьшен в размерах. А лицо Бильбо было заменено цифровой копией, поскольку вместо Мартина Фримана в этой сцене играл дублер. Кадры пещеры гоблинов были практически полностью анимированы, но было построено и несколько реальных декораций. Они были сделаны специально для того, чтобы актерам было проще ориентироваться во время съемок, но позже все декорации были заменены цифровыми. Сцена с раскачивающимся веревочным мостом была полностью цифровой, за исключением разве что самой веревки. Аниматоры сами надели костюмы для захвата движения для имитации героев фильма, когда они прыгают с раскачивающегося моста. Чтобы снять эту сцену им потребовалось всего несколько попыток.
• Король гоблинов:
Перед созданием этого персонажа Питер Джексон попросил свою команду «сделать его настолько отвратительным, насколько вы только можете его представить». Актер Бэрри Хамфриз, сыгравший роль этого персонажа, участвовал как при захвате движения, так и во время повторной записи диалогов с использованием специального оборудования для захвата анимации лица.
• Радагаст:
Сцена погони за Радагастом была изначально снята вручную с использованием небольшой машины, которая тащила за собой сани через декорации леса. Единственное, что осталось от этих кадров — это сам Радагаст, все остальное было заменено компьютерной графикой. Для создания пейзажа в этой сцене, программисты написали совершенно новое программное обеспечение и назвали его «Дровосек» (LumberJack). Оно позволяло не только «выращивать» анимационные деревья с нуля, но и давало аниматорам динамический контроль вплоть до каждой хвойной иголки. На разработку этого обеспечения ушло около года.
• Ривенделл:
Единственной проблемой при съемках сцены, в которой Бильбо и гномы входят по мосту в Ривенделл, было то, что потолок не был частью зеленого фона. В итоге аниматоры прибегли к другому программному обеспечению под названием «Парикмахерская» (BarberShop). Изначально оно применялось для создания «цифровых» волос для каждого актера, но так же подошло для сглаживания переходных областей, которые появлялись при совмещении кадров съемок живого актерского действа и кадров с зеленым фоном. В «Хоббите» уже не использовались миниатюры из-за жесткого графика, и на самом деле уже существующие миниатюры были слишком низкого разрешения. Почти все было сделано при помощи компьютерной графики: от водопадов до птиц (каждая из которых имела свой уникальный скелет и форму туловища). Когда Джексон желал более детально снять какую-то сцену, соответствующие места отстраивались вручную и уже впоследствии на них накладывали компьютерную графику.
• Так же Джо Леттери отметил, что кадр фильма с частотой 48 кадров в секунду ни чем не отличается от фильма с частотой в 24 кадра, просто в первом их в два раза больше. Сказал, что эффект 3D не зависит от частоты кадров, и что был выбран вариант именно с частотой в 48 кадров в секунду, а не 60, потому что разница между 24 и 48 значительна, а между 48 и 60 уже не так заметна. Кроме того прокатчикам проще было приспособиться к формату с 48 кадрами в секунду. Некоторые сцены фильма конвертировали из 2D в 3D на стадии пост-продакшна. Одна из них — это крупный план Бильбо в начале фильма. Это пришлось делать из-за сбоя одной из камер. • 3D-фильм с частотой 48 к/сек был отправлен в некоторые кинотеатры на стандартном SATA-жестком диске с кодом безопасности, который защищал содержимое от просмотра или копирования. Сам код предоставлялся дистрибьюторами за сутки до выхода фильма. 3D версия фильма с частотой 48 к/сек занимает 639 Гб на жестком диске. Кинотеатры могли бы скачать весь фильм через защищенный канал спутниковой связи, но закачка заняла бы больше суток. Учитывая, что для 3D изображения необходима частота 96 к/сек (по 48 к/сек для каждого глаза), объем данных одного кадра для каждого глаза составляет 0,66 Мб. • Стивен Фрай описал свою роль правителя Эсгарота так: «Питер Джексон заставлял меня есть яички для этой роли! У моего персонажа лысина и прическа с отвратительным зачесом, к тому же тонкие усы и борода, пятнистая кожа и омерзительные ногти… В общем, очень неаппетитный персонаж».
Оскар, 2013 год Номинации (3): Лучшая работа художника-постановщика Лучшие визуальные эффекты Лучший грим и прически
Премия канала «MTV», 2013 год Номинации (1): Лучшая роль в стиле «Напуган до усрачки» (Мартин Фриман)
Британская академия, 2013 год Номинации (3): Лучший звук Лучшие визуальные эффекты Лучший грим/прически
Жорж, 2013 год Номинации (1): Лучший зарубежный экшн
Сатурн, 2013 год Победитель (1): Лучшие декорации Номинации (8): Лучший актер (Мартин Фриман) Лучший актер второго плана (Иэн МакКеллен) Лучший режиссер (Питер Джексон) Лучшие костюмы Лучшие спецэффекты Лучшая музыка Лучший фэнтези-фильм Лучший грим
Выпущено: США, Новая Зеландия Продолжительность: 03:02:27 Перевод: Дублированный / Авторский
- Дорога № 1 получена из оригинальной DTS-HD MA дорожки и дублированной, путем замены всех участков с английской речью, её эхом и отголосками на аналогичные с дублированной дорожки, во всех каналах.
Хоббит: Нежданное путешествие / The Hobbit: An Unexpected Journey [Extended Cut] (2012) BD-Remux
- Дорога № 1 получена из оригинальной DTS-HD MA дорожки и дублированной, путем замены всех участков с английской речью, её эхом и отголосками на аналогичные с дублированной дорожки, во всех каналах.
Хоббит: Нежданное путешествие / The Hobbit: An Unexpected Journey (2012) [Extended Cut] BD-Remux [3D/2D]
Дополнительные материалы Disc 1 (перевод рус. субтитрами): - Комментарий создателей — Режиссер/автор сценария/продюсер Питер Джексон и автор сценария/сопродюсер Филиппа Бойенс рассказывают о создании первого фильма. - Новая Зеландия: Родина Средиземья — Путешествие с Питером Джексоном и его командой от Матаматы до Куинстауна по удивительным локациями Новой Зеландии, превращенной в Средиземье создателями фильма.
Дополнительные материалы Disc 2 - Boinus Disc 1 (перевод рус. субтитрами): - Приложения, часть 7: Долгожданное путешествие — Хронологическая история создания «Нежданного путешествия» в 14 частях, описывающая подготовительную работу разных отделов за несколько месяцев до начала съемок; тренировку актеров в военном лагере и хронологическую работу на съемочных площадках во время трех блоков съемок и в мире цифровых эффектов. Главы: - Путешествие назад в Средиземье - Загадки в темноте: Пещера Горлума - Нежданное угощение: Бэг-Энд - Баранье жаркое: Лес троллей - Бастион Зеленого леса: Росгобел - Краткая передышка: Ривенделл и Лондон - Над горой: Мглистые горы - Под горой: Город гоблинов - Из огня да в полымя: Опушка леса - Возвращение в Хоббитон: Шир - Эпическая сцена 88: The Epic of Scene 88: Страт-Тайери - Битва за Морию: Азанулбизар - Граница Дикого края: Досъемки и Каррок - Дом позади, а впереди — весь мир
Дополнительные материалы Disc 3 - Bonus Disc 2 (перевод рус. субтитрами): - Приложения, часть 8: Возвращение в Средиземье. Еще однин набор документалок и бонусных материалов о развитии, дизайне и производственном процессе Нежданного путешествия: - Компания Торина: исследование персонажей и предыстории пяти семейств гномов и компании актеров, избранных играть Компанию Торина на пути к Одинокой Горе. Главы включают: - Как собирали гномов: - Торин, Фили и Кили - Балин и Двалин - Оин и Глоин - Дори, Нори и Ори - Бифур, Бофур и Бомбур - Мистер Бэггинс — 14-й член Компании. Взгляд на Мартина Фримана, харизматичного и талантливого актера на главной роли в фильме. - Народ Дурина: Создание гномов. Взгляд на эволюцию и на процесс дизайна, концепта и физической реализации гномов к «Хоббите». - Жители и обитатели Средиземья: реализация новых персонажей в первом фильме — от кастинга до физического и цифрового дизайна. Главы: - Каменные тролли - Радагаст Бурый - Гоблины - Азог Осквернитель - Миры Третьей Эпохи: от Бэг-Энда до Города гоблинов: создание локаций Средиземья от концептуальных дизайнов до съемочных площадок и реквизитов и полностью цифровых миров. Включает: - Хоббитон - Росгобел - Мглистые Горы - Город Гоблинов - Песни Хоббита: взгляд на то, как песни Толкиена были реализованы в Нежданном путешествии.
Для отображения данных ссылок, зарегистрируйтесь на сайте!
+ добавлено 3% на восст.
Для того что бы скачать фильм Хоббит: Нежданное путешествие / The Hobbit: An Unexpected Journey (2012) [Extended Cut] BDRip 720p, 1080p, 3D (HOU), BD-Remux, BD-Remux [3D/2D], Blu-ray CEE {3-Disc Edition}, Blu-ray 3D CEE {2-Disc Edition} воспользуйтесь ссылками выше. Если ссылки скрыты - зарегистрируйтесь. Для скачивания Хоббит: Нежданное путешествие / The Hobbit: An Unexpected Journey (2012) [Extended Cut] BDRip 720p, 1080p, 3D (HOU), BD-Remux, BD-Remux [3D/2D], Blu-ray CEE {3-Disc Edition}, Blu-ray 3D CEE {2-Disc Edition} перейдите по любой из ссылок.
Если ссылки не активны, можно сделать заказ фильма в нашем Столе Заказов.
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.